msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Agile Store Locator\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 11:00+0000\n"
"Last-Translator: admin <this.zubair@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: agile-store-locator.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Loco-Version: 2.2.0; wp-5.5.3"

#: includes/admin/attribute.php:121
msgid " added successfully"
msgstr " adicionado com sucesso"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:69
msgid "12 Hours"
msgstr "12 horas"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:28
msgid "13"
msgstr "13"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:48
msgid "14"
msgstr "14"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:38
msgid "16"
msgstr "16"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:72
msgid "24 Hours"
msgstr "24 horas"

#: includes/admin/store.php:856
msgid ""
"<p><a href=\"%verification_url%\" target=\"_blank\">Approve Store</a> to "
"adding it in listing.</p>"
msgstr ""
"<p><a href=\"%verification_url%\" target=\"_blank\">Aprove a Loja</a> para "
"adicioná-la à listagem.</p>"

#: includes/frontend/request.php:526 includes/frontend/request.php:665
msgid "A new lead is requesting details about the store: "
msgstr "Um novo lead está solicitando detalhes sobre a loja:"

#: includes/plugin.php:296
msgid "A Store Locator"
msgstr "Um localizador de lojas"

#: public/partials/template-frontend-4.php:43
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"

#: admin/partials/attribute_special.php:51 admin/partials/categories.php:60
#: admin/partials/markers.php:55 admin/partials/manage_store.php:100
#: admin/partials/attribute.php:51 admin/partials/logos.php:50
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: admin/partials/manage_leads.php:6 admin/partials/attribute_special.php:6
#: admin/partials/categories.php:6 admin/partials/manage_store.php:6
#: admin/partials/add_store.php:23 admin/partials/edit_store.php:23
#: admin/partials/attribute.php:6 admin/partials/logos.php:6
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: admin/partials/categories.php:185
msgid "Add Category"
msgstr "Adicionar categoria"

#: admin/partials/categories.php:147
msgid "Add New Category"
msgstr "Adicionar nova categoria"

#: includes/plugin.php:298
msgid "Add New Store"
msgstr "Adicionar nova loja"

#: admin/partials/add_store.php:489
msgid "Add Store"
msgstr "Adicionar loja"

#: includes/admin/manager.php:771
msgid "Add Store Locator Shortcode"
msgstr "Adicionar shortcode do localizador de lojas"

#: admin/partials/dashboard.php:83
msgid "Add the API Key"
msgstr "Adicionar a chave de API"

#: admin/partials/dashboard.php:76
msgid "Add the shortcode"
msgstr "Adicione o código de acesso"

#: admin/partials/dashboard.php:78
msgid ""
"Add the shortcode <b>[ASL_STORELOCATOR]</b> on the new page or whichever "
"page you’d like to display it."
msgstr ""
"Adicione o código de acesso <b>[ASL_STORELOCATOR]</b> na nova página ou em "
"qualquer página que você deseja exibir."

#: admin/partials/dashboard.php:90
msgid "Add your Stores"
msgstr "Adicione suas lojas"

#: public/partials/asl-store-form.php:135
msgid "Additional Data"
msgstr "Dados Adicionais"

#: admin/partials/add_store.php:58 admin/partials/edit_store.php:67
#: public/partials/asl-store-form.php:150
msgid "Additional Description"
msgstr "Descrição adicional"

#: includes/frontend/app.php:1464
msgid "Additional Details"
msgstr "detalhes adicionais"

#: public/partials/asl-store-form.php:76
msgid "ADDRESS LOCATION"
msgstr "ENDEREÇO LOCAL"

#: includes/admin/store.php:855
msgid "Address: "
msgstr "Endereço:"

#: admin/partials/dashboard.php:48
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#. Name of the plugin
#: admin/partials/dashboard.php:42
msgid "Agile Store Locator"
msgstr "Localizador de loja ágil"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Agile Store Locator (Pro Version 4.8.4) is a Premium Store Finder Plugin "
"designed to offer you immediate access to all the best stores in your local "
"area. It enables you to find the very best stores and their location thanks "
"to the power of Google Maps."
msgstr ""
"O Agile Store Locator (Pro Version 4.8.4) é um plug-in Premium Store Finder "
"projetado para oferecer acesso imediato a todas as melhores lojas da sua "
"região. Ele permite que você encontre as melhores lojas e sua localização "
"graças ao poder do Google Maps."

#: admin/partials/dashboard.php:286
msgid "Agile Store Locator Features"
msgstr "Recursos do localizador de lojas ágil"

#: includes/plugin.php:317 admin/partials/ui-customizer.php:7
msgid "Agile Store Locator UI Customizer"
msgstr "Personalizador de interface do usuário do Agile Store Locator"

#. Author of the plugin
msgid "AGILELOGIX"
msgstr "AGILELOGIX"

#: admin/partials/edit_store.php:45
msgid "alert link"
msgstr "link de alerta"

#: admin/partials/edit_store.php:45
msgid "Alert!"
msgstr "Alerta!"

#: admin/partials/dashboard.php:69
msgid ""
"Alert! Google API KEY is missing, the Map search, geocoding and direction "
"will not work without it, Please add Google API KEY first."
msgstr ""
"Alerta! A CHAVE de API do Google está ausente, a pesquisa do mapa, a "
"geocodificação e a direção não funcionarão sem ela. Adicione a CHAVE de API "
"do Google primeiro."

#: admin/partials/dashboard.php:222 public/partials/template-frontend-2.php:65
#: public/partials/template-frontend-1.php:47
#: public/partials/template-frontend-3.php:86
#: public/partials/template-frontend-0.php:51
msgid "ALL"
msgstr "TUDO"

#: includes/frontend/app.php:1424
msgid "All Brands"
msgstr "Todas as marcas"

#: includes/frontend/app.php:527 includes/frontend/app.php:1423
#: includes/frontend/app.php:1448
msgid "All Categories"
msgstr "todas as categorias"

#: includes/frontend/app.php:1413
msgid "All Cities"
msgstr "Todas as cidades"

#: includes/frontend/app.php:1411
msgid "All Countries"
msgstr "Todos os países"

#: includes/frontend/app.php:525 includes/frontend/app.php:1421
msgid "All selected"
msgstr "Todos selecionados"

#: includes/frontend/app.php:1425
msgid "All Specialities"
msgstr "Todas as especialidades"

#: includes/frontend/app.php:1412
msgid "All States"
msgstr "Todos os Estados"

#: includes/admin/store.php:51
msgid "All Stores are deleted"
msgstr "Todas as lojas são excluídas"

#: admin/partials/dashboard.php:155
msgid "Analytics"
msgstr "Análise"

#: includes/admin/store.php:240
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"

#: includes/admin/store.php:240
msgid "Approving..."
msgstr "Aprovando..."

#: public/partials/asl-lead-form.php:11
msgid ""
"Are you ready to Experience the Difference? Just fill out the form below and "
"one of our helpful Bintelli Representatives will find your nearest dealer "
"and get you in contact!"
msgstr ""
"Você está pronto para experimentar a diferença? Basta preencher o formulário "
"abaixo e um dos nossos úteis Representantes Bintelli encontrará o revendedor "
"mais próximo e entrará em contato com você!"

#: includes/admin/manager.php:211
msgid "Are you sure to delete all stores of all languages?"
msgstr "Tem certeza de excluir todas as lojas de todos os idiomas?"

#: includes/admin/manager.php:192
msgid "Are you sure to remove Template from the theme root directory?"
msgstr "Tem certeza de remover o Template do diretório raiz do tema?"

#: includes/admin/manager.php:185
msgid "Are you sure you want to "
msgstr "Você tem certeza que quer"

#: includes/plugin.php:316
msgid "ASL Settings"
msgstr "Configurações de ASL"

#: includes/admin/asset.php:91
msgid "Assets Backup Successfully, Download the Zip File."
msgstr "Backup de ativos com sucesso, baixe o arquivo zip."

#: includes/admin/asset.php:127
msgid "Assets Imported Successfully."
msgstr "Ativos importados com sucesso."

#: admin/partials/import_store.php:105
msgid "Avoid Duplication"
msgstr "Evitar duplicação"

#: public/partials/template-frontend-2.php:141
msgid "Back"
msgstr "De volta"

#: admin/partials/ui-customizer.php:8
msgid "Back to Settings"
msgstr "Voltar para Configurações"

#: includes/frontend/app.php:1447
msgid "Back to stores"
msgstr "Voltar para as lojas"

#: includes/admin/manager.php:190
msgid "Backup"
msgstr "Cópia de segurança"

#: includes/admin/manager.php:189
msgid ""
"Backup of templates is not need if you haven't customize the template via "
"plugin editor, are you sure to backup Template into theme root directory?"
msgstr ""
"O backup de modelos não é necessário se você não personalizou o modelo por "
"meio do editor de plug-ins, tem certeza de fazer backup do modelo no "
"diretório raiz do tema?"

#: admin/partials/dashboard.php:403 admin/partials/dashboard.php:425
#: includes/admin/manager.php:188
msgid "Backup Template"
msgstr "Modelo de backup"

#: admin/partials/dashboard.php:368
msgid "Basic System Info"
msgstr "Informações básicas do sistema"

#: admin/partials/edit_store.php:45
msgid "Best check yourself "
msgstr "Melhor verificar você mesmo"

#: public/partials/template-frontend-4.php:156
msgid "Bewertung"
msgstr "Bewertung"

#: admin/partials/customize_map.php:148
msgid "Bike Layer"
msgstr "Camada de bicicleta"

#: admin/partials/customize_map.php:13
msgid "Border"
msgstr "Fronteira"

#: admin/partials/add_store.php:190 admin/partials/edit_store.php:200
msgid "Brand"
msgstr "Marca"

#: includes/frontend/app.php:1455
msgid "brand"
msgstr "marca"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:45
msgid "Button Font"
msgstr "Fonte do botão"

#: admin/partials/categories.php:186 admin/partials/markers.php:119
#: admin/partials/logos.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: admin/partials/dashboard.php:121 admin/partials/manage_store.php:93
#: admin/partials/manage_store.php:114 includes/frontend/app.php:1449
#: public/partials/template-frontend-2.php:128
#: public/partials/asl-store-form.php:66
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: includes/admin/category.php:152
msgid "Categories deleted successfully."
msgstr "Categorias excluídas com sucesso."

#: admin/partials/add_store.php:171 admin/partials/edit_store.php:180
#: includes/frontend/app.php:1458
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: includes/admin/category.php:84
msgid "Category added successfully"
msgstr "Categoria adicionada com sucesso"

#: includes/admin/category.php:152
msgid "Category deleted successfully."
msgstr "Categoria excluída com sucesso."

#: admin/partials/categories.php:55 admin/partials/categories.php:93
msgid "Category ID"
msgstr "Categoria ID"

#: includes/admin/category.php:211
msgid "Category updated successfully."
msgstr "Categoria atualizada com sucesso."

#: admin/partials/categories.php:106 admin/partials/markers.php:93
#: admin/partials/manage_store.php:51 admin/partials/logos.php:89
msgid "Change"
msgstr "Mudar"

#: admin/partials/add_store.php:137 admin/partials/edit_store.php:146
msgid "Change Coordinates"
msgstr "Alterar coordenadas"

#: public/partials/template-frontend-list.php:84
msgid "Cities"
msgstr "Cidades"

#: admin/partials/manage_store.php:107 admin/partials/add_store.php:99
#: admin/partials/edit_store.php:108 includes/frontend/app.php:1410
#: public/partials/asl-store-form.php:87
msgid "City"
msgstr "Cidade"

#: admin/partials/customize_map.php:20
msgid "Clear All"
msgstr "Limpar tudo"

#: public/partials/template-frontend-deal.php:4
msgid "CLOSE"
msgstr "FECHAR"

#: admin/partials/categories.php:133 admin/partials/markers.php:167
#: admin/partials/manage_store.php:157 admin/partials/add_store.php:542
#: admin/partials/add_store.php:592 admin/partials/edit_store.php:580
#: admin/partials/edit_store.php:628 admin/partials/shortcode-popup-html.php:83
#: admin/partials/logos.php:163
msgid "Close"
msgstr "Perto"

#: admin/partials/add_store.php:257 admin/partials/add_store.php:291
#: admin/partials/add_store.php:324 admin/partials/add_store.php:357
#: admin/partials/add_store.php:391 admin/partials/add_store.php:424
#: admin/partials/add_store.php:458 admin/partials/edit_store.php:272
#: admin/partials/edit_store.php:310 admin/partials/edit_store.php:347
#: admin/partials/edit_store.php:384 admin/partials/edit_store.php:422
#: admin/partials/edit_store.php:459 admin/partials/edit_store.php:497
msgid "Closed"
msgstr "Fechadas"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:17
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: admin/partials/manage_store.php:137
msgid "Columns Visiblity"
msgstr "Visibilidade das Colunas"

#: public/partials/asl-store-form.php:24
msgid "Company"
msgstr "Companhia"

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:6
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulário de Contato"

#: admin/partials/import_store.php:111
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordenadas"

#: admin/partials/add_store.php:228 admin/partials/edit_store.php:240
msgid "Copy/Paste Monday Timing"
msgstr "Copiar/colar tempo de segunda-feira"

#: admin/partials/manage_store.php:108 admin/partials/add_store.php:114
#: admin/partials/edit_store.php:123 includes/frontend/app.php:1408
#: public/partials/asl-store-form.php:108
msgid "Country"
msgstr "País"

#: admin/partials/dashboard.php:330
msgid ""
"Create a lead form page that can be used to get the contact information of "
"potential customers easily."
msgstr ""
"Crie uma página de formulário de lead que possa ser usada para obter "
"facilmente as informações de contato de clientes em potencial."

#: includes/plugin.php:298
msgid "Create New Store"
msgstr "Criar nova loja"

#: admin/partials/add_store.php:38
msgid "Create Store"
msgstr "Criar loja"

#: admin/partials/attribute_special.php:50 admin/partials/categories.php:59
#: admin/partials/manage_store.php:96 admin/partials/manage_store.php:117
#: admin/partials/attribute.php:50
msgid "Created On"
msgstr "Criado em"

#: admin/partials/dashboard.php:391
msgid "CSV Upload Permissions"
msgstr "Permissões de upload de CSV"

#: admin/partials/import_store.php:85
msgid ""
"Current build works with CSV with comma as the delimiter. Please contact us "
"at support@agilelogix.com for support."
msgstr ""
"A compilação atual funciona com CSV com vírgula como delimitador. Entre em "
"contato conosco em support@agilelogix.com para obter suporte."

#: includes/frontend/app.php:530 includes/frontend/app.php:1430
#: public/partials/template-frontend-2.php:165
#: public/partials/template-frontend-list.php:10
#: public/partials/asl-search.php:32 public/partials/template-frontend-1.php:72
#: public/partials/template-frontend-deal.php:45
#: public/partials/template-frontend-deal.php:179
#: public/partials/template-frontend-3.php:25
#: public/partials/template-frontend-4.php:19
#: public/partials/template-frontend-4.php:70
#: public/partials/template-frontend-0.php:76
#: public/partials/template-frontend-0.php:155
msgid "Current Location"
msgstr "Localização atual"

#: includes/frontend/app.php:1443
msgid "Current+Location"
msgstr "Atual+Local"

#: includes/plugin.php:312 admin/partials/customize_map.php:5
msgid "Customize Map"
msgstr "Personalizar mapa"

#: includes/plugin.php:297
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

#: admin/partials/import_store.php:134
msgid "Date"
msgstr "Encontro"

#: admin/partials/manage_leads.php:77
msgid "Dated"
msgstr "Datado"

#: includes/admin/store.php:347
msgid "Default Lat & Default Lng values are invalid!"
msgstr "Os valores padrão Lat e Default Lng são inválidos!"

#: includes/admin/setting.php:377
msgid "Default template is loaded"
msgstr "O modelo padrão foi carregado"

#: admin/partials/customize_map.php:19 admin/partials/customize_map.php:115
#: admin/partials/import_store.php:137 admin/partials/import_store.php:152
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: includes/admin/manager.php:214
msgid "DELETE ALL"
msgstr "APAGAR TODOS"

#: includes/admin/manager.php:209
msgid "DELETE ALL STORES"
msgstr "APAGAR TODAS AS LOJAS"

#: admin/partials/import_store.php:97
msgid "Delete All Stores"
msgstr "Excluir todas as lojas"

#: includes/admin/manager.php:184
msgid "Delete Categories"
msgstr "Excluir categorias"

#: includes/admin/manager.php:183
msgid "Delete Category"
msgstr "Excluir categoria"

#: includes/admin/manager.php:186
msgid "Delete it!"
msgstr "Delete isso!"

#: includes/admin/manager.php:196
msgid "Delete Logo"
msgstr "Excluir logotipo"

#: includes/admin/manager.php:194
msgid "Delete Marker"
msgstr "Excluir marcador"

#: includes/admin/manager.php:195
msgid "Delete Markers"
msgstr "Excluir marcadores"

#: admin/partials/manage_leads.php:53 admin/partials/attribute_special.php:31
#: admin/partials/categories.php:34 admin/partials/markers.php:35
#: admin/partials/manage_store.php:60 admin/partials/attribute.php:31
#: admin/partials/logos.php:31
msgid "Delete Selected"
msgstr "Excluir selecionados"

#: includes/admin/manager.php:197
msgid "Delete Selected Logos"
msgstr "Excluir logotipos selecionados"

#: includes/admin/manager.php:200
msgid "Delete Store"
msgstr "Excluir loja"

#: includes/admin/manager.php:201
msgid "Delete Stores"
msgstr "Excluir lojas"

#: admin/partials/dashboard.php:404
msgid "Delete Template"
msgstr "Excluir modelo"

#: includes/admin/attribute.php:92
msgid "deleted successfully"
msgstr "Apagado com sucesso"

#: admin/partials/import_store.php:97
msgid "Deleting..."
msgstr "Excluindo..."

#: admin/partials/add_store.php:201 admin/partials/edit_store.php:210
msgid "Descending Order for the list, higher number on top."
msgstr "Ordem decrescente para a lista, número mais alto no topo."

#: admin/partials/add_store.php:53 admin/partials/edit_store.php:62
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: public/partials/asl-search.php:31
msgid "Destination missing or invalid"
msgstr "Destino ausente ou inválido"

#: public/partials/template-frontend-4.php:148
msgid "Die Top 10 Abnehmen im Liegen Standorte"
msgstr "Die Top 10 Abnehmen em Liegen Standorte"

#: public/partials/asl-store-page.php:88
msgid "Direction"
msgstr "Direção"

#: includes/frontend/app.php:1416 includes/frontend/app.php:1437
#: public/partials/template-frontend-deal.php:207
msgid "Directions"
msgstr "Como chegar"

#: admin/partials/categories.php:30
msgid ""
"Directory is not writable, Category Image Upload will Fail, Make directory "
"writable."
msgstr ""
"O diretório não é gravável, o upload da imagem da categoria falhará, torne o "
"diretório gravável."

#: admin/partials/import_store.php:57
msgid ""
"Directory is not writable, Excel Import will Fail, Make directory writable."
msgstr ""
"O diretório não é gravável, a importação do Excel falhará, tornará o "
"diretório gravável."

#: admin/partials/markers.php:30
msgid ""
"Directory is not writable, Marker Image Upload will Fail, Make directory "
"writable."
msgstr ""
"O diretório não é gravável, o upload da imagem do marcador falhará, tornar o "
"diretório gravável."

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:46
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"

#: admin/partials/manage_store.php:92 admin/partials/manage_store.php:113
#: admin/partials/add_store.php:214 admin/partials/edit_store.php:223
#: includes/admin/store.php:695
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"

#: admin/partials/dashboard.php:64
msgid ""
"Discover how the Agile Store Locator Plugin works and explore the 3 most "
"vital steps to use the plugin."
msgstr ""
"Descubra como o plug-in Agile Store Locator funciona e explore as 3 etapas "
"mais importantes para usar o plug-in."

#: admin/partials/dashboard.php:352
msgid "Display Where to Buy Locations to Millions"
msgstr "Exiba onde comprar locais para milhões"

#: includes/frontend/app.php:1438 includes/frontend/app.php:1450
#: public/partials/template-frontend-list.php:82
#: public/partials/template-frontend-deal.php:290
msgid "Distance"
msgstr "Distância"

#: includes/frontend/app.php:1451 public/partials/template-frontend-2.php:116
#: public/partials/template-frontend-deal.php:79
#: public/partials/template-frontend-0.php:115
msgid "Distance Range"
msgstr "Distância"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:55
msgid "Distance Unit"
msgstr "Unidade de distância"

#: includes/admin/manager.php:869
msgid "Docs"
msgstr "Documentos"

#: admin/partials/import_store.php:150
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: public/partials/template-frontend-2.php:78
#: public/partials/template-frontend-1.php:60
#: public/partials/template-frontend-3.php:44
#: public/partials/template-frontend-4.php:42
#: public/partials/template-frontend-0.php:64
msgid ""
"Due to the GDPR, we need your consent to load data from Google, more "
"information in our privacy policy."
msgstr ""
"Devido ao GDPR, precisamos do seu consentimento para carregar dados do "
"Google, mais informações em nossa política de privacidade."

#: includes/admin/manager.php:187
msgid "Duplicate it!"
msgstr "Duplique-o!"

#: includes/admin/import-export.php:854
msgid "Duplicate rows skipped: "
msgstr "Linhas duplicadas ignoradas:"

#: includes/admin/manager.php:202
msgid "Duplicate Selected Store"
msgstr "Duplicar loja selecionada"

#: includes/admin/store.php:398
msgid "Duplicate stores removed"
msgstr "Lojas duplicadas removidas"

#: admin/partials/manage_leads.php:37
msgid "Duration Selection"
msgstr "Seleção de duração"

#: admin/partials/dashboard.php:357
msgid "Easily Personalize Your Store Locator"
msgstr "Personalize facilmente seu localizador de lojas"

#: admin/partials/manage_leads.php:14 admin/partials/attribute_special.php:14
#: admin/partials/categories.php:14 admin/partials/import_store.php:26
#: admin/partials/attribute.php:14 admin/partials/logos.php:14
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/plugin.php:320 admin/partials/edit_store.php:38
msgid "Edit Store"
msgstr "Editar loja"

#: admin/partials/manage_store.php:110 admin/partials/add_store.php:90
#: admin/partials/edit_store.php:99 admin/partials/import_store.php:108
#: public/partials/asl-lead-form.php:23 public/partials/asl-store-form.php:59
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/elements/lead.php:67 includes/frontend/request.php:528
#: includes/frontend/request.php:667
msgid "Email Address: "
msgstr "Endereço de email:"

#: includes/admin/store.php:695
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#: admin/partials/add_store.php:246 admin/partials/add_store.php:280
#: admin/partials/add_store.php:313 admin/partials/add_store.php:346
#: admin/partials/add_store.php:380 admin/partials/add_store.php:413
#: admin/partials/add_store.php:447 admin/partials/edit_store.php:260
#: admin/partials/edit_store.php:298 admin/partials/edit_store.php:335
#: admin/partials/edit_store.php:372 admin/partials/edit_store.php:410
#: admin/partials/edit_store.php:447 admin/partials/edit_store.php:485
#: includes/admin/manager.php:207
msgid "End Time"
msgstr "Fim do tempo"

#: admin/partials/dashboard.php:350
msgid "Enjoy Attractive Store Locator Layouts With Unlimited Features."
msgstr ""
"Desfrute de layouts atraentes de localizador de lojas com recursos "
"ilimitados."

#: public/partials/asl-search.php:30 public/partials/template-frontend-1.php:71
#: public/partials/_agile_modal.php:11
#: public/partials/template-frontend-deal.php:44
#: public/partials/template-frontend-deal.php:118
#: public/partials/template-frontend-deal.php:178
#: public/partials/template-frontend-0.php:75
#: public/partials/template-frontend-0.php:154
msgid "Enter a Location"
msgstr "Digite um local"

#: public/partials/asl-store-form.php:61
msgid "Enter correct email address"
msgstr "Digite o endereço de e-mail correto"

#: public/partials/template-frontend-3.php:72
#: public/partials/template-frontend-4.php:61
msgid "Enter your address"
msgstr "Digite seu endereço"

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:27
msgid "Enter your email"
msgstr "Digite seu e-mail"

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:24
msgid "Enter your name"
msgstr "Digite seu nome"

#: includes/admin/google-map.php:59
msgid "Error Occured saving Map."
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o mapa."

#: includes/admin/manager.php:213
msgid "Error Occured, Please try Again."
msgstr "Ocorreu um erro, tente novamente."

#: includes/admin/store.php:737
msgid "Error occurred while approving the records"
msgstr "Ocorreu um erro ao aprovar os registros"

#: includes/admin/store.php:707
msgid "Error occurred while Changing Status"
msgstr "Ocorreu um erro ao alterar o status"

#: includes/admin/lead.php:69 includes/admin/lead.php:75
#: includes/admin/attribute.php:82 includes/admin/attribute.php:88
#: includes/admin/category.php:142 includes/admin/category.php:148
#: includes/admin/marker.php:115 includes/admin/marker.php:121
#: includes/admin/logo.php:138 includes/admin/logo.php:144
msgid "Error occurred while deleting record"
msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o registro"

#: includes/admin/lead.php:351 includes/admin/category.php:239
#: includes/admin/marker.php:332 includes/admin/logo.php:240
msgid "Error occurred while geting record"
msgstr "Ocorreu um erro ao obter o registro"

#: includes/admin/store.php:674 includes/admin/attribute.php:126
#: includes/admin/attribute.php:162 includes/admin/category.php:90
#: includes/admin/marker.php:60
msgid "Error occurred while saving record"
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o registro"

#: includes/admin/store.php:458 includes/admin/store.php:530
msgid "Error occurred while saving Store"
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar a Loja"

#: includes/admin/marker.php:63
msgid "Error occurred while uploading image."
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a imagem."

#: includes/admin/setting.php:177
msgid "Error! Default Lat & Lng are invalid values, please try to swap them."
msgstr "Erro! Lat e Lng padrão são valores inválidos, tente trocá-los."

#: includes/helper.php:1528
msgid "Error! fail to delete the file."
msgstr "Erro! falha ao excluir o arquivo."

#: includes/helper.php:788 includes/helper.php:822
msgid "Error! fail to move the file, check permisions."
msgstr "Erro! falha ao mover o arquivo, verifique as permissões."

#: includes/frontend/request.php:574
msgid "Error! fail to send your email to the store."
msgstr "Erro! não enviar seu e-mail para a loja."

#: includes/admin/category.php:76 includes/admin/category.php:203
#: includes/admin/marker.php:173 includes/admin/logo.php:72
#: includes/admin/logo.php:202
msgid "Error! Failed to upload the image."
msgstr "Erro! Falha ao carregar a imagem."

#: includes/admin/store.php:792
msgid ""
"Error! Failed to validate for the coordinates by the Google API, validate "
"the Server API key."
msgstr ""
"Erro! Falha ao validar as coordenadas pela API do Google, valide a chave da "
"API do servidor."

#: includes/frontend/request.php:459 includes/frontend/request.php:610
msgid "Error! Invalid contact details."
msgstr "Erro! Detalhes de contato inválidos."

#: includes/frontend/request.php:604
msgid "Error! Invalid contact request."
msgstr "Erro! Solicitação de contato inválida."

#: includes/frontend/request.php:444
msgid "Error! Invalid lead contact request."
msgstr "Erro! Solicitação de contato de lead inválida."

#: includes/frontend/request.php:737
msgid "Error! Invalid parameters provided."
msgstr "Erro! Parâmetros inválidos fornecidos."

#: includes/frontend/request.php:726
msgid "Error! Invalid register request."
msgstr "Erro! Solicitação de registro inválida."

#: includes/frontend/request.php:845
msgid "Error! Invalid Store data provided."
msgstr "Erro! Dados de loja inválidos fornecidos."

#: includes/admin/setting.php:206
msgid "Error! Lang is not defined."
msgstr "Erro! Lang não está definido."

#: includes/admin/logo.php:43
msgid "Error! logo name is required."
msgstr "Erro! o nome do logotipo é obrigatório."

#: includes/admin/ajax-handler.php:167
msgid "Error! method not exist!"
msgstr "Erro! método não existe!"

#: includes/frontend/request.php:465 includes/frontend/request.php:616
#: includes/frontend/request.php:801
msgid "Error! Please fill up the stores parameters."
msgstr "Erro! Por favor, preencha os parâmetros das lojas."

#: includes/admin/ajax-handler.php:189
msgid "Error! route not found."
msgstr "Erro! rota não encontrada."

#: includes/frontend/request.php:579 includes/frontend/request.php:706
msgid "Error! Sorry there are no close store to your region."
msgstr "Erro! Desculpe, não há lojas próximas à sua região."

#: includes/admin/store.php:757
msgid "Error! Store not found."
msgstr "Erro! Loja não encontrada."

#: includes/helper.php:812
msgid "Error! Template file doesn't exist."
msgstr "Erro! O arquivo de modelo não existe."

#: includes/helper.php:774 includes/helper.php:803
msgid "Error! Template file is not valid."
msgstr "Erro! O arquivo de modelo não é válido."

#: includes/admin/base.php:238
msgid "Error! unkown file is uploaded."
msgstr "Erro! arquivo desconhecido é carregado."

#: includes/admin/store.php:632
msgid "Error! Update id not found."
msgstr "Erro! ID de atualização não encontrado."

#: includes/admin/import-export.php:864
msgid "Error! Wrong coordinates, invalid stores: "
msgstr "Erro! Coordenadas erradas, armazenamentos inválidos:"

#: includes/admin/asset.php:135
msgid "Error, file not moved, check permission."
msgstr "Erro, arquivo não movido, verifique a permissão."

#: admin/partials/import_store.php:91
msgid "Export All"
msgstr "Exportar tudo"

#: admin/partials/dashboard.php:186
msgid "Export Analytics"
msgstr "Exportar análise"

#: admin/partials/manage_leads.php:44
msgid "Export Dealers"
msgstr "Revendedores de exportação"

#: admin/partials/manage_leads.php:41
msgid "Export Leads"
msgstr "Exportar leads"

#: admin/partials/import_store.php:123
msgid "Export with Logo Images Path"
msgstr "Exportar com caminho de imagens de logotipo"

#: admin/partials/import_store.php:119
msgid "Export with Store IDs (IDs are required for update)"
msgstr "Exportar com IDs de loja (os IDs são necessários para atualização)"

#: admin/partials/dashboard.php:395
msgid "Extension Installed"
msgstr "Extensão instalada"

#: includes/admin/asset.php:95
msgid "Failed to Create the Backup"
msgstr "Falha ao criar o backup"

#: includes/admin/asset.php:130
msgid "Failed to Imported Assets."
msgstr "Falha ao importar ativos."

#: admin/partials/add_store.php:69 admin/partials/edit_store.php:78
#: includes/frontend/app.php:1436
#: public/partials/template-frontend-deal.php:244
#: public/partials/asl-store-form.php:52
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: admin/partials/import_store.php:76
msgid "Fetch Coordinates"
msgstr "Buscar Coordenadas"

#: admin/partials/import_store.php:78
msgid "Fetch Missing Coordinates"
msgstr "Buscar coordenadas ausentes"

#: admin/partials/import_store.php:78
msgid "Fetching Coordinates..."
msgstr "Buscando coordenadas..."

#: includes/admin/setting.php:744
msgid "Fields has been updated successfully."
msgstr "Os campos foram atualizados com sucesso."

#: admin/partials/import_store.php:184
msgid "File"
msgstr "Arquivo"

#: includes/helper.php:1525
msgid "File deleted successfully."
msgstr "Arquivo excluído com sucesso."

#: admin/partials/import_store.php:133
msgid "File Name"
msgstr "Nome do arquivo"

#: admin/partials/categories.php:116 admin/partials/categories.php:169
#: admin/partials/customize_map.php:85 admin/partials/markers.php:103
#: admin/partials/markers.php:150 admin/partials/add_store.php:524
#: admin/partials/add_store.php:575 admin/partials/edit_store.php:563
#: admin/partials/edit_store.php:612 admin/partials/import_store.php:188
msgid "File Path..."
msgstr "Caminho de arquivo..."

#: public/partials/asl-store-form.php:12
msgid ""
"Fill up the form of your Store to register it for the approval by the "
"administrator and it will list down in the Store Locator listing."
msgstr ""
"Preencha o formulário da sua Loja para registrá-la para aprovação do "
"administrador e ela aparecerá na listagem do Localizador de Lojas."

#: public/partials/template-frontend-4.php:79
#: public/partials/template-frontend-4.php:88
msgid "Filter Option"
msgstr "Opção de filtro"

#: public/partials/asl-lead-form.php:10
msgid "Find a Dealer"
msgstr "Encontre um revendedor"

#: public/partials/template-frontend-2.php:163
msgid "Find A Store"
msgstr "Encontre uma loja"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:18
#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:25
msgid "Font Size"
msgstr "Tamanho da fonte"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Fri"
msgstr "Sex"

#: admin/partials/add_store.php:371 admin/partials/edit_store.php:398
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"

#: public/partials/_agile_modal.php:10
#: public/partials/template-frontend-deal.php:117
msgid "From"
msgstr "De"

#: public/partials/asl-lead-form.php:18
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"

#: includes/elements/lead.php:66 includes/frontend/request.php:527
#: includes/frontend/request.php:666
msgid "Full Name: "
msgstr "Nome completo:"

#: admin/partials/markers.php:34
msgid "Generate Tool"
msgstr "Gerar ferramenta"

#: admin/partials/dashboard.php:85
msgid "Generate your Google Maps API key so  Map related features can work."
msgstr ""
"Gere sua chave de API do Google Maps para que os recursos relacionados ao "
"mapa funcionem."

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:43
msgid "Geo-Location Dialog"
msgstr "Caixa de diálogo de geolocalização"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:47
msgid "Geo-location Modal"
msgstr "Modal de geolocalização"

#: includes/admin/manager.php:181
msgid "Geocode was not Successful:"
msgstr "O geocódigo não foi bem-sucedido:"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:36
msgid "Geocoding on Enter key (Google Geocoding API)"
msgstr "Geocodificação na tecla Enter (API de geocodificação do Google)"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:50
msgid "GeoJS IP Service (Free API)"
msgstr "Serviço de IP GeoJS (API gratuita)"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:49
msgid "Geolocation On Load"
msgstr "Geolocalização em carga"

#: public/partials/_agile_modal.php:26
#: public/partials/template-frontend-deal.php:134
msgid "GET DIRECTIONS"
msgstr "Como Chegar"

#: admin/partials/dashboard.php:205 admin/partials/dashboard.php:359
msgid "Get Pro Version Now !"
msgstr "Obtenha a versão Pro agora!"

#: public/partials/_agile_modal.php:6
#: public/partials/template-frontend-deal.php:114
msgid "Get Your Directions"
msgstr "Como chegar"

#: admin/partials/dashboard.php:379
msgid "Google API Key"
msgstr "Chave de API do Google"

#: includes/admin/manager.php:584
msgid "Google API Key is Missing"
msgstr "A chave de API do Google está ausente"

#: includes/vendors/borlabs.php:75
msgid ""
"Google Maps has been blocked.<br>Click on <strong>Load Store Locator</strong>"
" to unblock Google Maps library.<br> further details about the <a "
"href=\"https://policies.google.com/privacy?hl=en\" target=\"_blank\" "
"rel=\"nofollow\">Google Maps Privacy Policy</a> . "
msgstr ""
"O Google Maps foi bloqueado.<br> Clique em <strong>Load Store "
"Locator</strong> para desbloquear a biblioteca do Google Maps.<br> mais "
"detalhes sobre a <a href=\"https://policies.google.com/privacy?hl=en\" "
"target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">Política de Privacidade do Google Maps</a>"
" ."

#: includes/admin/import-export.php:148
msgid "Google Server API Key is Missing."
msgstr "A chave da API do Google Server está ausente."

#: includes/admin/store.php:775
msgid "Google Server API key is missing."
msgstr "A chave da API do Google Server está ausente."

#: admin/partials/dashboard.php:379
msgid ""
"Green sign mean the Google API key is added in the plugin, doesn't mean you "
"have configured it properly in Google Cloud Console."
msgstr ""
"Sinal verde significa que a chave de API do Google foi adicionada ao plug-in,"
" não significa que você a configurou corretamente no Google Cloud Console."

#: admin/partials/import_store.php:86
msgid "Guide article: "
msgstr "Artigo do guia:"

#: admin/partials/manage_store.php:145
msgid "Hidden Columns"
msgstr "Colunas ocultas"

#: includes/frontend/app.php:1440
msgid "Hide Details"
msgstr "Fechar"

#: admin/partials/manage_store.php:70
msgid "Hide Pending Stores"
msgstr "Ocultar lojas pendentes"

#: public/partials/template-frontend-4.php:148
msgid "Hide Table"
msgstr "Ocultar Tabela"

#: admin/partials/dashboard.php:63
msgid "How it works?"
msgstr "Como funciona?"

#: admin/partials/customize_map.php:95
msgid "How to use KML files?"
msgstr "Como usar arquivos KML?"

#: includes/admin/setting.php:302
msgid "HTML added in TextEditor"
msgstr "HTML adicionado no Editor de Texto"

#. URI of the plugin
msgid "https://agilestorelocator.com"
msgstr "https://agilestorelocator.com"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://agilestorelocator.com/"
msgstr "https://agilestorelocator.com/"

#: public/partials/asl-store-form.php:162
msgid ""
"I agree to terms and conditions and all the provided information is correct"
msgstr ""
"Eu concordo com os termos e condições e todas as informações fornecidas "
"estão corretas"

#: admin/partials/categories.php:58 admin/partials/categories.php:165
#: admin/partials/markers.php:54 admin/partials/markers.php:99
#: admin/partials/markers.php:146 admin/partials/add_store.php:571
#: admin/partials/edit_store.php:608
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"

#: admin/partials/manage_leads.php:71 admin/partials/attribute_special.php:47
#: admin/partials/attribute.php:47
msgid "ID"
msgstr "EU IRIA"

#: admin/partials/categories.php:112 admin/partials/logos.php:49
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: admin/partials/import_store.php:136 admin/partials/import_store.php:151
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: admin/partials/import_store.php:48
msgid "Import Stores"
msgstr "Importar Lojas"

#: admin/partials/import_store.php:86
msgid "Import Stores Using Excel/CSV"
msgstr "Importar lojas usando Excel/CSV"

#: includes/plugin.php:315
msgid "Import/Export Stores"
msgstr "Lojas de importação/exportação"

#: admin/partials/import_store.php:84
msgid "Imported CSV Files"
msgstr "Arquivos CSV importados"

#: admin/partials/import_store.php:151
msgid "Importing..."
msgstr "Importando..."

#: includes/frontend/app.php:1462 public/partials/template-frontend-1.php:76
msgid "In"
msgstr "Dentro"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:84
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Inserir código de acesso"

#: includes/admin/manager.php:212
msgid "Invalid File, Accepts JPG, PNG, GIF or SVG."
msgstr "Arquivo inválido, aceita JPG, PNG, GIF ou SVG."

#: admin/partials/import_store.php:114
msgid "It may slow import process for a large CSV file with 5k+ rows."
msgstr ""
"Pode retardar o processo de importação de um arquivo CSV grande com mais de "
"5 mil linhas."

#: admin/partials/dashboard.php:383
msgid "JSON Cache"
msgstr "Cache JSON"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:58
#: public/partials/template-frontend-2.php:118
#: public/partials/template-frontend-1.php:79
#: public/partials/_agile_modal.php:19
#: public/partials/template-frontend-deal.php:81
#: public/partials/template-frontend-deal.php:127
#: public/partials/template-frontend-0.php:117
msgid "KM"
msgstr "KM"

#: includes/frontend/app.php:1434
msgid "Km"
msgstr "Km"

#: includes/admin/google-map.php:103
msgid "KML File uploaded successfully."
msgstr "Arquivo KML enviado com sucesso."

#: admin/partials/customize_map.php:78
msgid "KML Files"
msgstr "Arquivos KML"

#: admin/partials/manage_store.php:103
msgid "Lat"
msgstr "Lat"

#: admin/partials/add_store.php:129 admin/partials/edit_store.php:138
#: public/partials/asl-store-form.php:120
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"

#: admin/partials/dashboard.php:329
msgid "Lead Contact Form"
msgstr "Formulário de contato principal"

#: includes/admin/lead.php:79
msgid "Lead deleted successfully."
msgstr "Lead excluído com sucesso."

#: admin/partials/manage_leads.php:74
msgid "Lead Email"
msgstr "E-mail principal"

#: admin/partials/manage_leads.php:72
msgid "Lead Name"
msgstr "Nome do lead"

#: admin/partials/manage_leads.php:73
msgid "Lead Phone"
msgstr "Telefone Principal"

#: includes/admin/lead.php:105
msgid "Lead Updated Successfully."
msgstr "Lead atualizado com sucesso."

#: includes/admin/lead.php:79
msgid "Leads deleted successfully."
msgstr "Leads excluídos com sucesso."

#: includes/plugin.php:318
msgid "Leads Manager"
msgstr "Gerente de Leads"

#: includes/admin/setting.php:73
msgid "Level has been changed."
msgstr "O nível foi alterado."

#: includes/admin/setting.php:266
msgid "List Template has no Map."
msgstr "O modelo de lista não tem mapa."

#: admin/partials/manage_store.php:104
msgid "Lng"
msgstr "Longo"

#: includes/vendors/borlabs.php:76 public/partials/template-frontend-2.php:79
#: public/partials/template-frontend-1.php:61
#: public/partials/template-frontend-3.php:45
#: public/partials/template-frontend-0.php:65
msgid "Load Store Locator"
msgstr "Carregar localizador de lojas"

#: admin/partials/ui-customizer.php:30
msgid "Load Template"
msgstr "Carregar modelo"

#: admin/partials/manage_store.php:70
msgid "Loading Stores"
msgstr "Carregando lojas"

#: admin/partials/ui-customizer.php:30
#: public/partials/template-frontend-2.php:93
#: public/partials/template-frontend-list.php:31
#: public/partials/template-frontend-1.php:138
#: public/partials/template-frontend-deal.php:194
#: public/partials/template-frontend-3.php:64
#: public/partials/template-frontend-4.php:51
#: public/partials/template-frontend-0.php:147
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando…"

#: public/partials/_agile_modal.php:47
#: public/partials/template-frontend-deal.php:155
msgid "LOCATE"
msgstr "LOCALIZAR"

#: public/partials/_agile_modal.php:38
#: public/partials/template-frontend-deal.php:147
msgid "LOCATE YOUR GEOPOSITION"
msgstr "LOCALIZAR SUA POSIÇÃO"

#: admin/partials/dashboard.php:383
msgid "Locator JSON files are cached to serve speedy response."
msgstr ""
"Os arquivos JSON do localizador são armazenados em cache para fornecer uma "
"resposta rápida."

#: admin/partials/add_store.php:164 admin/partials/add_store.php:520
#: admin/partials/edit_store.php:173 admin/partials/edit_store.php:559
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"

#: includes/admin/logo.php:148
msgid "Logo deleted Successfully."
msgstr "Logo excluído com sucesso."

#: admin/partials/manage_store.php:95 admin/partials/manage_store.php:116
#: admin/partials/logos.php:47 admin/partials/logos.php:80
msgid "Logo ID"
msgstr "ID do logotipo"

#: includes/admin/logo.php:83
msgid "Logo is uploaded successfully."
msgstr "O logotipo foi carregado com sucesso."

#: admin/partials/add_store.php:515 admin/partials/edit_store.php:554
#: admin/partials/logos.php:138
msgid "Logo Name"
msgstr "Nome do logotipo"

#: includes/admin/logo.php:211
msgid "Logo updated successfully."
msgstr "Logo atualizado com sucesso."

#: includes/admin/logo.php:148
msgid "Logos deleted Successfully."
msgstr "Logos excluídos com sucesso."

#: admin/partials/add_store.php:133 admin/partials/edit_store.php:142
#: public/partials/asl-store-form.php:127
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"

#: includes/plugin.php:305 admin/partials/attribute.php:27
msgid "Manage Brands"
msgstr "Gerenciar marcas"

#: includes/plugin.php:300 admin/partials/categories.php:27
msgid "Manage Categories"
msgstr "Gerenciar categorias"

#: admin/partials/manage_leads.php:30
msgid "Manage Leads"
msgstr "Gerenciar leads"

#: includes/plugin.php:309 admin/partials/logos.php:27
msgid "Manage Logos"
msgstr "Gerenciar logotipos"

#: includes/plugin.php:308 admin/partials/markers.php:27
msgid "Manage Markers"
msgstr "Gerenciar marcadores"

#: includes/plugin.php:304
msgid "Manage Specialities"
msgstr "Gerenciar especialidades"

#: admin/partials/attribute_special.php:27
msgid "Manage Speciality"
msgstr "Gerenciar Especialidade"

#: includes/plugin.php:299 admin/partials/manage_store.php:32
msgid "Manage Stores"
msgstr "Gerenciar Lojas"

#: includes/admin/google-map.php:55
msgid "Map has been updated successfully."
msgstr "O mapa foi atualizado com sucesso."

#: admin/partials/add_store.php:151 admin/partials/edit_store.php:160
msgid "Marker"
msgstr "Marcador"

#: includes/admin/marker.php:55
msgid "Marker added successfully"
msgstr "Marcador adicionado com sucesso"

#: admin/partials/customize_map.php:157
msgid "Marker Animation"
msgstr "Animação do marcador"

#: includes/admin/marker.php:125
msgid "Marker deleted successfully."
msgstr "Marcador excluído com sucesso."

#: admin/partials/markers.php:52 admin/partials/manage_store.php:94
#: admin/partials/manage_store.php:115
msgid "Marker ID"
msgstr "ID do marcador"

#: admin/partials/markers.php:140 admin/partials/add_store.php:565
#: admin/partials/edit_store.php:602
msgid "Marker Name"
msgstr "Nome do marcador"

#: includes/admin/marker.php:182
msgid "Marker Updated Successfully."
msgstr "Marcador atualizado com sucesso."

#: admin/partials/dashboard.php:134
msgid "Markers"
msgstr "Marcadores"

#: includes/admin/marker.php:125
msgid "Markers deleted successfully."
msgstr "Marcadores excluídos com sucesso."

#: admin/partials/import_store.php:54
msgid ""
"Mbstring extension is not installed on your server, contact your server "
"admin OR login to your cpanel and enable it. Import will not work without "
"this extension."
msgstr ""
"A extensão Mbstring não está instalada em seu servidor, entre em contato com "
"o administrador do servidor OU faça login no seu cpanel e ative-o. A "
"importação não funcionará sem esta extensão."

#: public/partials/asl-lead-form.php:38
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:30
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: includes/elements/lead.php:73 includes/frontend/request.php:535
#: includes/frontend/request.php:673
msgid "Message: "
msgstr "Mensagem:"

#: public/partials/_agile_modal.php:22
#: public/partials/template-frontend-deal.php:130
msgid "Mile"
msgstr "Milha"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:61 includes/frontend/app.php:1433
msgid "Miles"
msgstr "Milhas"

#: includes/admin/import-export.php:141
msgid "Missing Coordinates are not Found in Store Listing"
msgstr "As coordenadas ausentes não são encontradas nos Detalhes do app"

#: includes/admin/import-export.php:144
msgid "Missing Coordinates Request Completed"
msgstr "Solicitação de coordenadas ausentes concluída"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Mon"
msgstr "Seg"

#: admin/partials/add_store.php:236 admin/partials/edit_store.php:248
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"

#: admin/partials/dashboard.php:265
msgid "Most Search Locations"
msgstr "A maioria dos locais de pesquisa"

#: admin/partials/dashboard.php:245
msgid "Most Views Stores"
msgstr "Lojas com mais visualizações"

#: admin/partials/dashboard.php:355
msgid "Multiple Color Schemes For Templates"
msgstr "Vários esquemas de cores para modelos"

#: admin/partials/attribute_special.php:48 admin/partials/categories.php:56
#: admin/partials/categories.php:97 admin/partials/categories.php:155
#: admin/partials/markers.php:53 admin/partials/markers.php:88
#: admin/partials/add_store.php:514 admin/partials/edit_store.php:553
#: admin/partials/attribute.php:48 admin/partials/logos.php:48
#: admin/partials/logos.php:84 admin/partials/logos.php:137
#: public/partials/asl-store-form.php:31
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: admin/partials/attribute.php:32
msgid "New Brand"
msgstr "Nova marca"

#: admin/partials/categories.php:35
msgid "New Category"
msgstr "Nova categoria"

#: admin/partials/add_store.php:167 admin/partials/edit_store.php:176
#: admin/partials/logos.php:32
msgid "New Logo"
msgstr "Novo logotipo"

#: admin/partials/markers.php:36 admin/partials/add_store.php:158
#: admin/partials/edit_store.php:167
msgid "New Marker"
msgstr "Novo marcador"

#: admin/partials/attribute_special.php:32
msgid "New Speciality"
msgstr "Nova especialidade"

#: admin/partials/manage_store.php:62
msgid "New Store"
msgstr "Nova Loja"

#: includes/admin/store.php:853
msgid "New store is registered with these details."
msgstr "A nova loja está cadastrada com esses dados."

#: admin/partials/add_store.php:218 admin/partials/edit_store.php:227
msgid "No"
msgstr "Não"

#: includes/admin/store.php:404
msgid "No Duplicate deleted!"
msgstr "Nenhuma duplicata excluída!"

#: admin/partials/customize_map.php:106
msgid "No KML File Exist!"
msgstr "Nenhum arquivo KML existe!"

#: public/partials/template-frontend-4.php:205
msgid "No Rating Found!"
msgstr "Nenhuma avaliação encontrada!"

#: admin/partials/import_store.php:107 includes/frontend/app.php:526
#: includes/frontend/app.php:1422 includes/frontend/app.php:1442
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: includes/frontend/app.php:528 includes/frontend/app.php:1426
msgid "None Selected"
msgstr "Nenhum selecionado"

#: public/partials/template-frontend-2.php:64
#: public/partials/template-frontend-1.php:46
#: public/partials/template-frontend-deal.php:3
#: public/partials/template-frontend-3.php:85
#: public/partials/template-frontend-0.php:50
msgid "OPEN"
msgstr "ABERTO"

#: admin/partials/add_store.php:258 admin/partials/add_store.php:292
#: admin/partials/add_store.php:325 admin/partials/add_store.php:358
#: admin/partials/add_store.php:392 admin/partials/add_store.php:425
#: admin/partials/add_store.php:459 admin/partials/edit_store.php:273
#: admin/partials/edit_store.php:311 admin/partials/edit_store.php:348
#: admin/partials/edit_store.php:385 admin/partials/edit_store.php:423
#: admin/partials/edit_store.php:460 admin/partials/edit_store.php:498
msgid "Open 24 Hour"
msgstr "Aberto 24 horas"

#: admin/partials/attribute_special.php:49 admin/partials/categories.php:101
#: admin/partials/categories.php:159 admin/partials/attribute.php:49
msgid "Order"
msgstr "Ordem"

#: admin/partials/categories.php:48 admin/partials/categories.php:57
msgid "Order ID"
msgstr "Código do pedido"

#: admin/partials/add_store.php:80 admin/partials/edit_store.php:89
msgid "Other Details"
msgstr "Outros detalhes"

#: admin/partials/dashboard.php:308
msgid ""
"Our plugin includes a search widget that can be added anywhere on your "
"website for address searching."
msgstr ""
"Nosso plugin inclui um widget de pesquisa que pode ser adicionado em "
"qualquer lugar do seu site para pesquisa de endereços."

#: admin/partials/dashboard.php:319
msgid ""
"Our Plugin lets you register multiple stores on the registration page to "
"display on the store locator page."
msgstr ""
"Nosso Plugin permite que você registre várias lojas na página de registro "
"para exibir na página do localizador de lojas."

#: admin/partials/dashboard.php:171
msgid "Period"
msgstr "Período"

#: admin/partials/manage_store.php:109 admin/partials/add_store.php:63
#: admin/partials/edit_store.php:72 admin/partials/import_store.php:110
#: includes/frontend/app.php:1435 public/partials/asl-store-form.php:45
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"

#: public/partials/asl-lead-form.php:28
msgid "Phone Name"
msgstr "Nome do telefone"

#: includes/elements/lead.php:68 includes/frontend/request.php:529
msgid "Phone: "
msgstr "Telefone:"

#: includes/frontend/app.php:1414
msgid "Pickup Here"
msgstr "Retirar aqui"

#: public/partials/asl-store-form.php:165
msgid "Please agree to register for store in the listing."
msgstr "Por favor, concorde em se registrar para a loja na listagem."

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:30
msgid "Please enter message"
msgstr "Por favor, digite a mensagem"

#: public/partials/asl-lead-form.php:28
msgid "Please enter phone number"
msgstr "Por favor, insira o número de telefone"

#: public/partials/asl-lead-form.php:23
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:27
msgid "Please enter valid email"
msgstr "Por favor insira um email válido"

#: public/partials/asl-lead-form.php:18
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:24
msgid "Please enter your name"
msgstr "Por favor, insira seu nome"

#: public/partials/asl-lead-form.php:33
msgid "Please enter zip code"
msgstr "Por favor, insira o CEP"

#: includes/frontend/app.php:678 includes/frontend/app.php:771
msgid "Please fill up the form."
msgstr "Por favor, preencha o formulário."

#: includes/admin/asset.php:112
msgid "Please login with Administrator Account."
msgstr "Por favor, faça o login com a conta de administrador."

#: admin/partials/import_store.php:86
msgid ""
"Please upload your CSV file and then import it though the import button, "
"please make sure to follow the given template and the columns should be in "
"the right format as described in the documentation or simply use Template."
"csv format, please validate your API Key before import."
msgstr ""
"Carregue seu arquivo CSV e importe-o através do botão de importação, "
"certifique-se de seguir o modelo fornecido e as colunas devem estar no "
"formato correto conforme descrito na documentação ou simplesmente use o "
"formato Template.csv, valide sua chave de API antes importar."

#: admin/partials/import_store.php:77
msgid ""
"Please use fetch coordinates button to fill your missing coordinates "
"(Lat/Lng) of your stores through the Google Geocoding API Service, it is "
"important to validate the response of the Google Server Maps API Key and "
"that should report \"Valid API Key\"."
msgstr ""
"Por favor, use o botão buscar coordenadas para preencher suas coordenadas "
"ausentes (Lat/Lng) de suas lojas através do Google Geocoding API Service, é "
"importante validar a resposta da chave de API do Google Server Maps e que "
"deve informar \"Chave de API válida\"."

#: includes/admin/manager.php:215
msgid "PLEASE VALIDATE PURCHASE CODE!"
msgstr "POR FAVOR, VALIDE O CÓDIGO DE COMPRA!"

#: admin/partials/import_store.php:60
msgid ""
"Please Validate the Google Server API Key before Import process, to make "
"sure the coordinates will be fetched correctly through the Google Maps API, "
"ASL is not responsible if Google API doesn't provide correct values, please "
"save your Server Google API Key in ASL Settings."
msgstr ""
"Valide a chave da API do servidor do Google antes do processo de importação, "
"para garantir que as coordenadas sejam buscadas corretamente por meio da API "
"do Google Maps, a ASL não é responsável se a API do Google não fornecer "
"valores corretos, salve sua chave da API do Google do servidor nas "
"configurações de ASL ."

#: admin/partials/dashboard.php:375
msgid "Plugin version"
msgstr "Versão do plug-in"

#: admin/partials/manage_leads.php:75 admin/partials/manage_store.php:112
#: admin/partials/add_store.php:109 admin/partials/edit_store.php:118
#: public/partials/asl-store-form.php:101
msgid "Postal Code"
msgstr "Código postal"

#: includes/elements/lead.php:69 includes/frontend/request.php:530
msgid "Postal Code: "
msgstr "Código postal:"

#: public/partials/_agile_modal.php:15
#: public/partials/template-frontend-deal.php:122
msgid "Prepopulated Destination Address"
msgstr "Endereço de destino pré-preenchido"

#: public/partials/template-frontend-1.php:145
#: public/partials/template-frontend-0.php:163
msgid "PRINT"
msgstr "IMPRIMIR"

#: admin/partials/add_store.php:199 admin/partials/edit_store.php:208
msgid "Priority Order"
msgstr "Ordem de prioridade"

#: public/partials/template-frontend-2.php:118
#: public/partials/template-frontend-1.php:79
#: public/partials/template-frontend-deal.php:81
#: public/partials/template-frontend-0.php:117
msgid "Radius"
msgstr "Raio"

#: includes/frontend/app.php:1444
msgid "Radius Circle"
msgstr "Círculo de raio"

#: includes/frontend/request.php:668
msgid "Rating: "
msgstr "Avaliação:"

#: includes/frontend/app.php:1439
msgid "Read more"
msgstr "Mais informações"

#: includes/frontend/app.php:1457
msgid "Region"
msgstr "Região"

#: public/partials/asl-store-form.php:172
msgid "Register"
msgstr "Registro"

#: public/partials/asl-store-form.php:11
msgid "Register your Store!"
msgstr "Cadastre sua Loja!"

#: public/partials/asl-store-form.php:172
msgid "Registering..."
msgstr "Registrando..."

#: includes/admin/manager.php:193
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: admin/partials/import_store.php:98
msgid "Remove Duplicates"
msgstr "Remover duplicatas"

#: includes/admin/manager.php:191
msgid "Remove Template"
msgstr "Remover modelo"

#: admin/partials/dashboard.php:92
msgid ""
"Remove the dummy stores through Manage Stores and add your own store "
"locations."
msgstr ""
"Remova as lojas fictícias por meio de Gerenciar lojas e adicione seus "
"próprios locais de loja."

#: admin/partials/import_store.php:98
msgid "Removing..."
msgstr "Removendo..."

#: includes/frontend/app.php:1427
msgid "Reset Map"
msgstr "Redefinir mapa"

#: admin/partials/ui-customizer.php:36
msgid "Reset Template"
msgstr "Redefinir modelo"

#: admin/partials/ui-customizer.php:36
msgid "Reseting..."
msgstr "Reiniciando..."

#: admin/partials/dashboard.php:215
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"

#: admin/partials/add_store.php:228 admin/partials/edit_store.php:240
msgid "Same Everyday"
msgstr "Igual todos os dias"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Sat"
msgstr "Sab"

#: admin/partials/add_store.php:404 admin/partials/edit_store.php:435
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: admin/partials/manage_store.php:156
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: admin/partials/customize_map.php:168
msgid "Save Customization"
msgstr "Salvar personalização"

#: admin/partials/ui-customizer.php:33
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvar configurações"

#: admin/partials/add_store.php:489 admin/partials/edit_store.php:528
msgid "Saving Store..."
msgstr "Salvando loja..."

#: admin/partials/ui-customizer.php:33 admin/partials/customize_map.php:168
msgid "Saving..."
msgstr "Salvando..."

#: includes/frontend/app.php:1428
msgid "Scan Area"
msgstr "Área de digitalização"

#: includes/frontend/app.php:524 includes/frontend/app.php:1420
#: public/partials/template-frontend-list.php:10
#: public/partials/asl-search.php:57 public/partials/template-frontend-3.php:25
#: public/partials/template-frontend-4.php:19
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"

#: includes/frontend/app.php:1465
msgid "Search an address to see the nearest stores."
msgstr "Pesquise um endereço para ver as lojas mais próximas."

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:33
msgid "Search By Address (Google)"
msgstr "Pesquisar por endereço (Google)"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:34
msgid "Search By Store Name (Database)"
msgstr "Pesquisar por nome de loja (banco de dados)"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:35
msgid "Search By Stores Cities, States (Database)"
msgstr "Pesquisar por Lojas Cidades, Estados (Banco de Dados)"

#: admin/partials/manage_store.php:86
msgid "Search City"
msgstr "Pesquisar cidade"

#: admin/partials/manage_store.php:87
msgid "Search Country"
msgstr "Pesquisar país"

#: admin/partials/manage_store.php:89
msgid "Search Email"
msgstr "Procure email"

#: admin/partials/manage_leads.php:61 admin/partials/attribute_special.php:39
#: admin/partials/categories.php:45 admin/partials/categories.php:46
#: admin/partials/markers.php:45 admin/partials/manage_store.php:76
#: admin/partials/manage_store.php:78 admin/partials/manage_store.php:80
#: admin/partials/attribute.php:39 admin/partials/logos.php:40
msgid "Search ID"
msgstr "ID de pesquisa"

#: admin/partials/manage_store.php:82
msgid "Search Lat"
msgstr "Pesquisar Lat"

#: admin/partials/manage_leads.php:64
msgid "Search Lead Email"
msgstr "E-mail do lead de pesquisa"

#: admin/partials/manage_leads.php:62
msgid "Search Lead Name"
msgstr "Nome do lead de pesquisa"

#: admin/partials/manage_leads.php:63
msgid "Search Lead Phone"
msgstr "Pesquisar telefone principal"

#: admin/partials/manage_store.php:83
msgid "Search Lng"
msgstr "Pesquisa longa"

#: public/partials/template-frontend-2.php:165
#: public/partials/template-frontend-1.php:69
#: public/partials/template-frontend-1.php:72
#: public/partials/template-frontend-deal.php:42
#: public/partials/template-frontend-deal.php:45
#: public/partials/template-frontend-deal.php:176
#: public/partials/template-frontend-deal.php:179
#: public/partials/template-frontend-0.php:73
#: public/partials/template-frontend-0.php:76
#: public/partials/template-frontend-0.php:152
#: public/partials/template-frontend-0.php:155
msgid "Search Location"
msgstr "Procurar por localização"

#: admin/partials/attribute_special.php:40 admin/partials/categories.php:47
#: admin/partials/markers.php:46 admin/partials/attribute.php:40
#: admin/partials/logos.php:41 public/partials/template-frontend-1.php:99
#: public/partials/template-frontend-1.php:101
#: public/partials/template-frontend-deal.php:53
#: public/partials/template-frontend-deal.php:54
#: public/partials/template-frontend-0.php:86
#: public/partials/template-frontend-0.php:88
msgid "Search Name"
msgstr "Nome da pesquisa"

#: admin/partials/manage_store.php:88
msgid "Search Phone"
msgstr "Pesquisar telefone"

#: admin/partials/manage_leads.php:65
msgid "Search Postal Code"
msgstr "Pesquisar código postal"

#: admin/partials/manage_store.php:85
msgid "Search State"
msgstr "Estado de pesquisa"

#: admin/partials/manage_leads.php:66
msgid "Search Store Title"
msgstr "Pesquisar título da loja"

#: admin/partials/manage_store.php:84
msgid "Search Street"
msgstr "Pesquisar rua"

#: admin/partials/manage_store.php:81
msgid "Search Title"
msgstr "Título da pesquisa"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:30
msgid "Search Type"
msgstr "Tipo de busca"

#: admin/partials/manage_store.php:90
msgid "Search URL"
msgstr "URL de pesquisa"

#: admin/partials/dashboard.php:307
msgid "Search Widget"
msgstr "Widget de pesquisa"

#: public/partials/template-frontend-list.php:41
#: public/partials/asl-search.php:24
msgid "Search your Location"
msgstr "Pesquise sua localização"

#: admin/partials/manage_store.php:91
msgid "Search Zip"
msgstr "Pesquisar CEP"

#: includes/frontend/app.php:1453
msgid "Search!"
msgstr "Procurar!"

#: admin/partials/dashboard.php:147
msgid "Searches"
msgstr "Pesquisas"

#: admin/partials/dashboard.php:159
msgid "See how your stores are performing in the selected duration."
msgstr "Veja o desempenho de suas lojas na duração selecionada."

#: public/partials/asl-store-form.php:110
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: includes/frontend/app.php:531 includes/frontend/app.php:1454
msgid "Select a category"
msgstr "Selecione uma categoria"

#: admin/partials/manage_leads.php:70 admin/partials/attribute_special.php:46
#: admin/partials/categories.php:54 admin/partials/markers.php:51
#: admin/partials/manage_store.php:99 admin/partials/attribute.php:46
#: admin/partials/logos.php:46
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"

#: includes/admin/manager.php:199 includes/frontend/app.php:532
msgid "Select Brand"
msgstr "Selecionar marca"

#: includes/frontend/app.php:535
msgid "Select Category"
msgstr "Selecione a Categoria"

#: admin/partials/add_store.php:116 admin/partials/edit_store.php:125
#: includes/admin/manager.php:208 includes/frontend/app.php:1460
msgid "Select Country"
msgstr "Selecione o pais"

#: includes/frontend/app.php:1441
msgid "Select Distance"
msgstr "Selecione a distância"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:74
msgid "Select either 12 or 24 hours time format"
msgstr "Selecione o formato de hora de 12 ou 24 horas"

#: includes/admin/manager.php:830
msgid "Select Image"
msgstr "Selecione a imagem"

#: includes/admin/manager.php:204
msgid "Select Logo"
msgstr "Selecionar logotipo"

#: includes/admin/manager.php:206
msgid "Select Marker"
msgstr "Selecionar marcador"

#: includes/frontend/app.php:523 includes/frontend/app.php:1419
msgid "Select Option"
msgstr "Opção de seleção"

#: includes/frontend/app.php:533
msgid "Select Region"
msgstr "Selecione a região"

#: includes/admin/manager.php:179 includes/admin/manager.php:180
msgid "Select Some Options"
msgstr "Selecione algumas opções"

#: includes/admin/manager.php:198
msgid "Select Special"
msgstr "Selecionar especial"

#: includes/frontend/app.php:1461
msgid "Select State"
msgstr "Selecionar estado"

#: includes/frontend/app.php:1415
msgid "Select Store"
msgstr "Selecionar loja"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:18
msgid "Select Template"
msgstr "Selecionar modelo"

#: includes/frontend/app.php:529 includes/frontend/app.php:1429
msgid "selected"
msgstr "selecionado"

#: includes/admin/store.php:704
msgid "Selected Stores"
msgstr "Lojas selecionadas"

#: includes/admin/import-export.php:87
msgid "Server Google API Key is Missing"
msgstr "A chave de API do Google do servidor está ausente"

#: includes/admin/import-export.php:90
msgid "Server Google API Key is not saved."
msgstr "A chave de API do Google do servidor não foi salva."

#: admin/partials/import_store.php:64
msgid "Server Google Maps Key"
msgstr "Chave do Google Maps do servidor"

#: includes/admin/setting.php:168
msgid "Setting has been updated successfully."
msgstr "A configuração foi atualizada com sucesso."

#: includes/admin/manager.php:865
msgid "Settings"
msgstr "Definições"

#: includes/admin/setting.php:107
msgid "Settings has been updated."
msgstr "As configurações foram atualizadas."

#: public/partials/template-frontend-deal.php:125
msgid "Show Distance In"
msgstr "Mostrar distância em"

#: admin/partials/manage_store.php:70
msgid "Show Pending Stores"
msgstr "Mostrar lojas pendentes"

#: public/partials/template-frontend-4.php:148
msgid "Show Table"
msgstr "Mostrar tabela"

#: admin/partials/manage_store.php:56
msgid "Show/Hide Columns"
msgstr "Mostrar/ocultar colunas"

#: admin/partials/dashboard.php:54
msgid "Simple"
msgstr "Simples"

#: admin/partials/customize_map.php:16
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: includes/admin/import-export.php:204
msgid "Some error occured"
msgstr "Ocorreu algum erro"

#: includes/frontend/request.php:637
msgid "Sorry! you have already submited the form."
msgstr "Desculpe! você já enviou o formulário."

#: includes/admin/import-export.php:189
msgid "Sorry, file already exists."
msgstr "Desculpe, o arquivo já existe."

#: includes/admin/import-export.php:193
msgid "Sorry, only CSV files are allowed."
msgstr "Desculpe, apenas arquivos CSV são permitidos."

#: includes/admin/base.php:212
msgid "Sorry, only JPG, JPEG, PNG & GIF files are allowed."
msgstr "Desculpe, apenas arquivos JPG, JPEG, PNG e GIF são permitidos."

#: includes/admin/base.php:234
msgid "Sorry, only KML files are allowed to import"
msgstr "Desculpe, apenas arquivos KML podem ser importados"

#: includes/admin/base.php:200
msgid "Sorry, your file is too large."
msgstr "Desculpe, seu arquivo é muito grande."

#: public/partials/template-frontend-list.php:80
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordenar por:"

#: admin/partials/edit_store.php:192
msgid "Special"
msgstr "Especial"

#: includes/frontend/app.php:1456
msgid "special"
msgstr "especial"

#: admin/partials/add_store.php:180
msgid "Speciality"
msgstr "Especialidade"

#: public/partials/template-frontend-4.php:155
msgid "Standorte"
msgstr "Standorte"

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:20
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:21
msgid "star"
msgstr "Estrela"

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:12
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:13
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:14
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:15
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:16
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:17
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:18
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:19
msgid "stars"
msgstr "estrelas"

#: admin/partials/add_store.php:242 admin/partials/add_store.php:276
#: admin/partials/add_store.php:309 admin/partials/add_store.php:342
#: admin/partials/add_store.php:376 admin/partials/add_store.php:409
#: admin/partials/add_store.php:443 admin/partials/edit_store.php:256
#: admin/partials/edit_store.php:294 admin/partials/edit_store.php:331
#: admin/partials/edit_store.php:368 admin/partials/edit_store.php:406
#: admin/partials/edit_store.php:443 admin/partials/edit_store.php:481
#: includes/admin/manager.php:203
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de início"

#: admin/partials/manage_store.php:106 admin/partials/add_store.php:104
#: admin/partials/edit_store.php:113 includes/frontend/app.php:1409
#: public/partials/asl-store-form.php:94
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: public/partials/template-frontend-list.php:85
msgid "States"
msgstr "Estados"

#: public/partials/template-frontend-2.php:103
#: public/partials/template-frontend-deal.php:86
#: public/partials/template-frontend-0.php:122
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: admin/partials/manage_store.php:48
msgid "Status Disable"
msgstr "Status Desativado"

#: admin/partials/manage_store.php:47
msgid "Status Enable"
msgstr "Status Ativado"

#: admin/partials/manage_leads.php:76
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"

#: includes/admin/store.php:525
msgid "Store added successfully."
msgstr "Loja adicionada com sucesso."

#: admin/partials/add_store.php:79 admin/partials/edit_store.php:88
msgid "Store Address"
msgstr "Endereço da loja"

#: includes/frontend/request.php:546
msgid "Store Address: "
msgstr "Endereço da loja:"

#: includes/admin/store.php:671
msgid "Store deleted successfully."
msgstr "Loja excluída com sucesso."

#: includes/frontend/app.php:1463
msgid "Store Details"
msgstr "Detalhes da loja"

#: public/partials/template-frontend-2.php:154
#: public/partials/template-frontend-1.php:157
#: public/partials/template-frontend-3.php:104
#: public/partials/template-frontend-4.php:113
#: public/partials/template-frontend-0.php:176
msgid "Store Direction"
msgstr "Direção da loja"

#: includes/admin/store.php:454
msgid "Store duplicated successfully."
msgstr "Armazenar duplicado com sucesso."

#: admin/partials/dashboard.php:240 admin/partials/manage_store.php:101
msgid "Store ID"
msgstr "Código da loja"

#: public/partials/asl-store-form.php:19
msgid "STORE INFORMATION"
msgstr "GUARDAR INFORMAÇÃO"

#: includes/admin/store.php:770
msgid "Store is already approved."
msgstr "A loja já está aprovada."

#: admin/partials/dashboard.php:296
msgid "Store Locator"
msgstr "Localizador de lojas"

#: includes/cron/store-cron.php:144
msgid "Store Locator Cron Imported Files: "
msgstr "Arquivos importados Cron do localizador de lojas:"

#: includes/elements/lead.php:56
msgid "Store Locator Lead Follow-up"
msgstr "Acompanhamento do líder do localizador de lojas"

#: includes/frontend/request.php:524 includes/frontend/request.php:663
msgid "Store Locator Lead Request"
msgstr "Solicitação de lead do localizador de lojas"

#: admin/partials/manage_store.php:67
msgid ""
"Store Locator Listing columns can easily be updated by simply add/remove "
"from the template, Please visit the link for more"
msgstr ""
"As colunas de listagem do localizador de lojas podem ser facilmente "
"atualizadas simplesmente adicionando/remover do modelo. Visite o link para "
"mais"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:6
msgid "Store Locator Shortcode"
msgstr "Código de acesso do localizador de lojas"

#: includes/admin/store.php:851
msgid "Store Locator Updates! New Store Registered"
msgstr "Atualizações do localizador de lojas! Nova loja registrada"

#: admin/partials/dashboard.php:318
msgid "Store Registration Form"
msgstr "Formulário de Cadastro de Loja"

#: admin/partials/add_store.php:489 admin/partials/edit_store.php:528
msgid "Store Saved"
msgstr "Loja salva"

#: admin/partials/add_store.php:81 admin/partials/edit_store.php:90
msgid "Store Timing"
msgstr "Tempo da loja"

#: includes/admin/store.php:627
msgid "Store updated successfully."
msgstr "Loja atualizada com sucesso."

#: admin/partials/dashboard.php:108
msgid "Stores"
msgstr "Lojas"

#: includes/admin/store.php:671
msgid "Stores deleted successfully."
msgstr "Lojas excluídas com sucesso."

#: admin/partials/manage_store.php:105 admin/partials/add_store.php:94
#: admin/partials/edit_store.php:103 public/partials/asl-store-form.php:80
msgid "Street"
msgstr "Rua"

#: public/partials/asl-lead-form.php:42
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:33
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: admin/partials/categories.php:132 admin/partials/categories.php:185
#: admin/partials/markers.php:118 admin/partials/markers.php:166
#: admin/partials/manage_store.php:156 admin/partials/add_store.php:541
#: admin/partials/add_store.php:591 admin/partials/edit_store.php:579
#: admin/partials/edit_store.php:627 admin/partials/logos.php:115
#: admin/partials/logos.php:162
msgid "Submitting ..."
msgstr "Enviando..."

#: public/partials/asl-lead-form.php:42
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:33
msgid "Submitting..."
msgstr "Enviando..."

#: includes/admin/store.php:305
msgid "Success! All coordinates looks correct values"
msgstr "Sucesso! Todas as coordenadas parecem valores corretos"

#: includes/admin/store.php:890
msgid "Success! Store has been approved."
msgstr "Sucesso! A loja foi aprovada."

#: includes/admin/store.php:734
msgid "Success! Store is approved and registered into the listing."
msgstr "Sucesso! A loja é aprovada e registrada na listagem."

#: includes/frontend/request.php:841
msgid "Success! Store is registered successfully."
msgstr "Sucesso! A loja foi registrada com sucesso."

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Sun"
msgstr "Dom"

#: admin/partials/add_store.php:438 admin/partials/edit_store.php:473
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: admin/partials/dashboard.php:356
msgid "Support Multiple Languages & Localization"
msgstr "Suporte a vários idiomas e localização"

#: admin/partials/ui-customizer.php:15 admin/partials/ui-customizer.php:18
#: admin/partials/ui-customizer.php:19 admin/partials/ui-customizer.php:20
#: admin/partials/ui-customizer.php:21
msgid "Template"
msgstr "Modelo"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:21
msgid "Template 0"
msgstr "Modelo 0"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:22
msgid "Template 1"
msgstr "Modelo 1"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:23
msgid "Template 2"
msgstr "Modelo 2"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:24
msgid "Template 3"
msgstr "Modelo 3"

#: includes/helper.php:785
msgid "Template file moved to theme directory."
msgstr "Arquivo de modelo movido para o diretório de temas."

#: includes/helper.php:819
msgid "Template file removed from the theme directory."
msgstr "Arquivo de modelo removido do diretório do tema."

#: admin/partials/ui-customizer.php:22
msgid "Template List"
msgstr "Lista de modelos"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:25
msgid "Template list"
msgstr "Lista de modelos"

#: includes/admin/setting.php:666
msgid "Template UI settings updated"
msgstr "Configurações da interface do modelo atualizadas"

#: includes/admin/setting.php:342
msgid "Template Updated"
msgstr "Modelo atualizado"

#: includes/admin/setting.php:690
msgid "Template updated"
msgstr "Modelo atualizado"

#: includes/admin/manager.php:216
msgid ""
"Thank you for purchasing <b>Store Locator for WordPress</b> Plugin, kindly "
"enter your purchase code to unlock the page. <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://agilestorelocator.com/wiki/store-locator-purchase-code/\">How "
"to Get Your Purchase Code</a>."
msgstr ""
"Obrigado por adquirir o Plugin <b>Localizador de Lojas para WordPress</b> , "
"por favor, insira seu código de compra para desbloquear a página. <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://agilestorelocator.com/wiki/store-locator-"
"purchase-code/\">Como obter seu código de compra</a> ."

#: includes/frontend/request.php:569 includes/frontend/request.php:700
msgid "Thank you! we have received your request."
msgstr "Obrigada! Nós recebemos o seu pedido."

#: includes/admin/import-export.php:198
msgid "The file has been uploaded."
msgstr "O arquivo foi carregado."

#: admin/partials/customize_map.php:98
msgid "The List of KML Files"
msgstr "A lista de arquivos KML"

#: includes/elements/lead.php:65
msgid "This is a follow-up email for the store: "
msgstr "Este é um e-mail de acompanhamento para a loja:"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Thur"
msgstr "Qui"

#: admin/partials/add_store.php:337 admin/partials/edit_store.php:360
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:66
msgid "Time Format"
msgstr "Formato de hora"

#: admin/partials/manage_store.php:102 admin/partials/add_store.php:43
#: admin/partials/edit_store.php:52 admin/partials/import_store.php:109
#: public/partials/template-frontend-list.php:83
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:35
msgid "Title Font"
msgstr "Fonte do título"

#: includes/admin/store.php:854
msgid "Title: "
msgstr "Título:"

#: public/partials/_agile_modal.php:14
#: public/partials/template-frontend-deal.php:121
msgid "To"
msgstr "Para"

#: admin/partials/dashboard.php:163
msgid "Top Views"
msgstr "Visualizações principais"

#: admin/partials/customize_map.php:130
msgid "Traffic Layer"
msgstr "Camada de tráfego"

#: admin/partials/customize_map.php:139
msgid "Transit Layer"
msgstr "Camada de trânsito"

#: admin/partials/manage_leads.php:10 admin/partials/attribute_special.php:10
#: admin/partials/categories.php:10 admin/partials/add_store.php:15
#: admin/partials/edit_store.php:15 admin/partials/import_store.php:22
#: admin/partials/attribute.php:10 admin/partials/logos.php:10
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"

#: includes/admin/manager.php:210
msgid "Truncate Stores Table"
msgstr "Truncar a tabela de armazenamentos"

#: admin/partials/dashboard.php:354
msgid "Try Multiple Layouts with Listing and Accordion"
msgstr "Experimente vários layouts com listagem e acordeão"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Tues"
msgstr "Ter"

#: admin/partials/add_store.php:271 admin/partials/edit_store.php:286
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:48
msgid "Type your Location Modal"
msgstr "Digite seu modal de localização"

#: admin/partials/categories.php:85 admin/partials/categories.php:132
msgid "Update Category"
msgstr "Atualizar categoria"

#: admin/partials/logos.php:71 admin/partials/logos.php:115
msgid "Update Logo"
msgstr "Atualizar logotipo"

#: admin/partials/markers.php:76 admin/partials/markers.php:118
msgid "Update Marker"
msgstr "Atualizar marcador"

#: admin/partials/edit_store.php:528
msgid "Update Store"
msgstr "Atualizar loja"

#: includes/admin/attribute.php:158
msgid "Updated Successfully"
msgstr "Atualizado com sucesso"

#: admin/partials/markers.php:166 admin/partials/add_store.php:541
#: admin/partials/add_store.php:591 admin/partials/edit_store.php:579
#: admin/partials/edit_store.php:627 admin/partials/import_store.php:90
#: admin/partials/logos.php:162
msgid "Upload"
msgstr "Envio"

#: admin/partials/import_store.php:174
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Carregar arquivo CSV"

#: includes/admin/manager.php:182
msgid "Upload Failed! Please try Again."
msgstr "Falha ao enviar! Por favor, tente novamente."

#: admin/partials/import_store.php:204
msgid "Upload File"
msgstr "Subir arquivo"

#: admin/partials/customize_map.php:88
msgid "Upload KML"
msgstr "Carregar KML"

#: admin/partials/add_store.php:506 admin/partials/edit_store.php:545
#: admin/partials/logos.php:129
msgid "Upload Logo"
msgstr "Carregar logotipo"

#: admin/partials/markers.php:132 admin/partials/add_store.php:557
#: admin/partials/edit_store.php:595
msgid "Upload Marker"
msgstr "Carregar marcador"

#: admin/partials/categories.php:39
msgid ""
"Upload SVG File for Categories if you are using Template 2. To sort "
"categories by the Order ID, please use shortcode attribute "
"cat_sort=\"order\", example: [ASL_STORELOCATOR cat_sort=\"ordr\"]"
msgstr ""
"Carregue o arquivo SVG para categorias se estiver usando o modelo 2. Para "
"classificar as categorias pelo ID do pedido, use o atributo shortcode "
"cat_sort=\"order\", exemplo: [ASL_STORELOCATOR cat_sort=\"ordr\"]"

#: admin/partials/manage_store.php:111
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/partials/dashboard.php:353
msgid "Use 5 Beautiful Store Locator Themes"
msgstr "Use 5 belos temas de localizador de lojas"

#: includes/admin/manager.php:205
msgid "Use Image"
msgstr "Usar imagem"

#: public/partials/_agile_modal.php:57
#: public/partials/template-frontend-deal.php:164
msgid "USE LOCATION"
msgstr "Usar localização"

#: public/partials/_agile_modal.php:53
#: public/partials/template-frontend-deal.php:161
msgid "Use my location to find the closest Service Provider near me"
msgstr "Usar minha localização"

#: includes/frontend/app.php:1452
msgid "User denied geo-location, check preferences."
msgstr "Localização geográfica negada pelo usuário, verifique as preferências."

#: includes/admin/import-export.php:78
msgid "Valid API Key"
msgstr "Chave de API válida"

#: admin/partials/manage_store.php:61
msgid "Validate Coordinates"
msgstr "Validar coordenadas"

#: admin/partials/import_store.php:69
msgid "Validate Key"
msgstr "Validar chave"

#: admin/partials/manage_store.php:61 admin/partials/import_store.php:69
msgid "Validating..."
msgstr "Validando..."

#: admin/partials/dashboard.php:85
msgid "Video Tutorial"
msgstr "Vídeo tutorial"

#: admin/partials/import_store.php:135
msgid "View"
msgstr "Visão"

#: admin/partials/dashboard.php:250 admin/partials/dashboard.php:270
msgid "Views"
msgstr "Visualizações"

#: admin/partials/dashboard.php:343
msgid "Want To Upgrade Plugin?"
msgstr "Deseja atualizar o plug-in?"

#: admin/partials/manage_leads.php:21 admin/partials/attribute_special.php:18
#: admin/partials/categories.php:18 admin/partials/attribute.php:18
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

#: admin/partials/edit_store.php:45
msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!"

#: admin/partials/ui-customizer.php:24
msgid "WC Addon"
msgstr "Complemento de WC"

#: admin/partials/add_store.php:48 admin/partials/edit_store.php:57
#: includes/frontend/app.php:522 includes/frontend/app.php:677
#: includes/frontend/app.php:770 includes/frontend/app.php:1418
#: public/partials/asl-store-page.php:92
msgid "Website"
msgstr "Local na rede Internet"

#: public/partials/asl-store-form.php:38
msgid "Website URL"
msgstr "URL do site"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Wed"
msgstr "Qua"

#: admin/partials/add_store.php:304 admin/partials/edit_store.php:323
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"

#: includes/frontend/app.php:1459
msgid "Within"
msgstr "Dentro de"

#: admin/partials/add_store.php:83 admin/partials/edit_store.php:92
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: admin/partials/add_store.php:219 admin/partials/edit_store.php:228
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: admin/partials/dashboard.php:297
msgid ""
"You can leverage store locators in multiple themes, layouts, color schemes, "
"and language that you can easily personalize."
msgstr ""
"Você pode aproveitar os localizadores de lojas em vários temas, layouts, "
"esquemas de cores e idiomas que você pode personalizar facilmente."

#: admin/partials/manage_store.php:70
msgid "You have pending stores to approve them."
msgstr "Você tem lojas pendentes para aprová-las."

#: public/partials/_agile_modal.php:44
#: public/partials/template-frontend-deal.php:152
msgid "Your Address"
msgstr "Seu endereço"

#: includes/frontend/app.php:1431
msgid "Your Current Location"
msgstr "A sua localização atual"

#: includes/frontend/app.php:534
msgid "Your Geo Location"
msgstr "Sua localização geográfica"

#: public/partials/asl-lead-form.php:33
msgid "Zip Code"
msgstr "Código postal"

#: includes/frontend/app.php:1417
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliação"
